Alihan Pehlivan

12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Alihan Pehlivan

Garanti Fonu Mağduriyetleri Gideriyor 20.11.2011

20 Kasım 2011 Pazar Saat 21:32

KKTC Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği yönetim kurulu üyesi Raif Çukurovalı “Zorunlu Sigortalar Garanti Fonunun, olası bir kaza sonrasında sigortasız, ehliyetsiz veya tespit edilemeyen bir kişi tarafından zarara uğratılanların mağduriyetlerini gidermek amacıyla oluşturulduğunu” belirtti. Çukurovalı’nın bize gönderdiği maili aktarıyorum.

Çukurovalı “Trafik kazası sonucunda malınıza zarar gelmiştir ancak siz kimin yaptığını bilmiyorsunuz veya aracınıza çarpan kişinin sigortası yok, ya da size çarpan kişinin sürüş ehliyeti yok. Garanti fonu bu durumları yaşayanların mağduriyetlerini gidermek amacıyla kurulan bir fondur.”

Garanti fonu full kasko sigortası olan araçlara verilen hasarları ödemez. Bunların hasarları sigorta şirketleri tarafından giderilmektedir. Ancak, birçok vatandaşın sigortasının full kasko sigorta olmadığını belirten Çukurovalı, dolayısıyla fona başvurma imkanlarının olduğunu vurguladı.

Başvuru nasıl gerçekleştirilir?

Herhangi bir şahsın canına veya malına meçhul araçlar, sigortasız araçlar veya sürüş ehliyetsiz sürülen araçlar tarafından verilen zararlar ile ilgili Garanti Fonu’ndan yararlanabilmek için takip edeceği yol şöyledir:

Hasar oluştuğu zaman önce bulunduğu yerdeki en yakın polis karakoluna müracaat ve olayı kaydettirerek polis raporu alınması gerekir. Uğranılan zarar manevi ise doktor raporu gerekmektedir. Eğer, hasar maddi ise ev, elektrik direği, araç  gibi herhangi bir taşınmaz mala zarar verilmiş ise bunları tamir etmeden önce resimlemek ve rapor tutulmasını sağlamak gerekmektedir. Zirve Sigorta Genel Müdürü Raif Çukurovalı “tüm evraklar tamamlandıktan sonra KKTC barosuna kayıtlı avukat aracılığıyla Garanti Fonu’na başvuruda bulunabileceğini ve avukat ücretinin de Garanti Fonu tarafından karşılandığını” söyledi.

 

"Magosa'dan Viyana'ya

Kıbrıs'ın yetiştirdiği en önemli sanat ve kültür insanlarından şair, yazar ve ressam Niki Marangou'nun, babası Dr. Marangos'un yaşam öyküsünü bir roman havasında yansıttığı kitabı, "Magosa'dan Viyana'ya"nın Türkçe olarak yayımlanması dolayısıyla, 29 Kasım 2011 Salı günü saat 19.00’da Lefkoşa Naci Talat Vakfı Kültür Evi'nde bir kitap tanıtımı etkinliği düzenlenecek. İlk baskısı 2003 yılında Atina'da Yunan dilinde basılan "Magosa'dan Viyana'ya", daha sonra İngilizce (Lefkoşa ve Amerika'da ayrı baskılar olarak), Almanca, Romence, Bulgarca ve Arapça dillerinde okuyucularıyla buluştu. 1930'larda Magosa'da başlayıp Viyana, İsviçre, Atina, Mısır, Limasol ve Lefkoşa'da süren, Kıbrıs'ın yetiştirdiği en ünlü doktorlardan Doktor Marangos'un eğitim, aşk ve meslek serüvenlerini içtenlikli bir anlatımla yansıtan kitap, yazarın, babasını, kendinden sonra gelen kuşaklara ve özellikle torunlarına tanıtma amacıyla kaleme alınmış. Tanıtım akşamında, kitabın çevirmeni Nazif Bozatlı ile şair, yazar, çevirmen Gürgenç Korkmazel'in yapacakları konuşmaların ardından Oya Akın ve Senem Gökel kitaptan pasajlar okuyacaklar; Niki Marangou kitapseverlere kitabını imzalayacak. Türkiye'de Alfa Yayınları tarafından basılıp yayımlanan kitap, Kıbrıslı Rum bir yazarın Türkçe ‘ye çevrilen ilk romanı ve Türkiye'de basılıp yayımlanan Kıbrıslı bir Rum yazara ait ilk kitap olma özelliklerine sahip. Tanıtım akşamına katılımınız bizleri mutlu edecek. Saygılar, sevgiler, selamlar, Nazif Bozatlı

 

YAKINLIKLAR VE FARKLAR…

Sık sık ada’nın her iki yakasından aslında birbirimizden farkımız olmadığı yönünde sesler yükselir. Bu hikaye tam da bu noktada bunlara cevap nitaliğinde olduğu için sizlerle paylaşma gereksinimi hissettim. Gönderiyi ileten “bahriyeli” abimize teşekkürler….

Ustasından şarap dersi

Adam kız arkadaşı ile gittiği Paris'in meşhur Lucas Carton restoranında ısmarladığı 1928 Mouton şarabını suratını ekşiterek "Bu 1928 Mouton değil.." diye geri göndermiş..

Baş garson masasına gelerek özür dilemiş ve müşterisinin 'Nasıl anladığını' öğrenmek istemiş..."Benim adım Phillipe Rothschild.." demiş adam, "O şarabı ben yaptım.."

Tekrar tekrar özür dilemiş baş garson, "Evet.." demiş, "Size sunduğum şarap Clerc Milon 1928 idi..  Mouton bittiği için bunu göndertmiştim... Mouton ile aynı kasabanın şarabı...

Üzüm kaliteleri aynı, aynı anda topladınız, aynı metotla ezildiler, benzer fıçılara koydunuz, birbirlerine o kadar yakınlar ki.. Tatlarının aynı olması gerekmez mi ?.."

Rothschild, başgarsonun kulağına eğilmiş,

"Bu gece eve gidince kız arkadaşını soy" diye fısıldamış, "İki parmağını kızın kukusuna ve poposuna sok, daha sonra teker teker parmaklarını yalayıp tadına bak...

Birbirine çok yakın iki noktanın bazen ne kadar farklı aromalara sahip olabileceğini göreceksin !."

 

GÜNÜN RİCASI

Günaydın Kıbrıs Kanal T'de her gün pazartesi konuklar sorularınız için 4335'e sms gönderin :)))

08:30 insan hakları derneği bşk.ve tüketiciler derneği bşk. Hasan Yılmaz Işık ( KKTC’de uygulanan faiz oranları tüketici hakkı ihlalimidir – insan haklarına aykırı mıdır )

09:30 uluslar arası ilişkiler uzmanı Mehmet Hasgüler ( uluslar arası izolasyonlar sempozyumu – bedelli askerlik- askerlikte vicdani ret KKTC’ye yansıması nedir ? )

Çiğdem Aydın

 

 

Bu yazı toplam 113112 defa okunmuştur
YORUMLAR
Bu Makaleye Yorum Yapılmamış.
KIBRIS GÜNDEMİ
Tüm Hakları Saklıdır © 2008 - 2021 | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Mail : | Yazılım: Doğru Ajans